札幌医科大学医学部

分子医学研究部門

ライン
***このページは2001年2月22日に更新しました***

**「バイオ研究者・大学院生のための便利メモ」**


バイオ研究者・大学院生のための簡単な英語文例集

供与の依頼に対して、快くものを送ってあげられるときの返事

I have received your letter of January *** in which you request samples of the *** mutants which we described in a 19** publication. I am pleased to hear that these mutants would be useful for your work and would be happy to send them to you. There is no need for official forms but there are two problems. First, the material has not been used for over 12 years and I am not certain we still have all the mutant clones. Second, I do not know if the virus is still "viable". It is likely that the virus can no longer be recovered from our stocks. However, I will be happy to send you samples if you would like to try. Please let me know what you want to do.

I am currently on a sabbatical leave and not in *** and will ask members of my lab to locate the virus stocks. This make us take a bit longer than usual.

I send you good wishes in your research and hope I can be of some help to you.


バイオ研究者のための英語 目次へ


******

最新の近況報告のページ